Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Nov 2014 at 00:28

[deleted user]
[deleted user] 50 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese

工房見学について

工房にて職人作陶風景を御覧いただけます。
また、作品展示室を併設しておりますので、実際にお品物を手に取って御覧いただけます。
(松楽窯・昭楽窯・帰来窯 虚室・THE KICHINOSUKE 1905 全作品)

開窯日:月曜日から金曜日
土曜日(第1、3、5)

開窯時間:午前9時から午後4時まで

French

Visite du studio

Vous pouvez voir les artisans travailler la poterie à l'atelier.
En outre, depuis que nous avons créés une salle d'exposition, vous pouvez voir et prendre en main le résultat du travail des artisans.
(Matsuraku-gama・Shoraku-gama・Kirai-gama "Kyositsu"・THE KICHINOSUKE 1905 toutes les œuvres)


Horaires d'ouverture du fourneau

Date: du lundi au vendredi
Samedi (n ° 1, 3, 5)
Heure: 9h00-16h00

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.