Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Nov 2014 at 23:46

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

#piretti

「STYLE」で「Piretti Logo」と「Piretti "P"」が選択できるようになっていますが、
裏面はどのようになっていますでしょうか?
それとも、「Piretti Logo」の裏が「Piretti "P"」になっているのでしょうか?
私はフロリダと日本の両方に住所があります。
それぞれの送料を教えてください。

#cyan

Pari RollとNew York Rollの両方を購入したいです。
各10個程の仕入であれば、検討します。
値段と入荷時期を教えてください


English

#piretti

At "STYLE", there are two options of either "Piretti Logo" and "Piretti 'P'", what does it look like on the rear side?
Or is the rear side of "Piretti Logo" is set as "Piretti 'P'"?
I have two shipping addresses each in Florida and Japan.
Kindly advise the shipping cost for both destinations.

#cyan

I would like to purchase both Pari Roll and New York Roll.
If it is a purchase of 10 pieces each, I would take into consideration.
Please let me know the price and shipping schedule.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.