Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Nov 2014 at 11:13

toseigaku
toseigaku 52 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
Japanese

まだ、倖田組にご入会されていないという方もまだ間に合います!!
2014年11月6日(木)までに倖田來未オフィシャルファンクラブ倖田組にご入会(=ご入金)頂ければ、11月12日(水)正午からのチケット抽選受付にお申込み頂けます。
倖田組の詳細&ご入会はコチラ⇒ http://fc.avex.jp/koda/.


Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE

Chinese (Traditional)

此外,未加入到倖田組的各位還來得及!
2014年11月6日(週四)截止之前,入會(付費)到倖田來未官方粉絲俱樂部的話、就可在11月12日(週三)中午開始申請門票的抽選活動。
倖田組的詳細信息&入會請參考這裏⇒ http://fc.avex.jp/koda/.


Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。