Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 20:12

guaiyetta
guaiyetta 61 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
Japanese

FRESHでEPICなサウンドと世界観で、まさに"2014"なKODAが堪能できる、ミッドダンスなタイトルナンバー『HOTEL』
本場なマナーも踏襲し仕上げられた、ゴリゴリのHIP HOP/R&Bアップナンバー、その名も『MONEY IN MY BAG』
夏の香りが呼び覚ます記憶のフラッシュバックを、切なに歌うスローナンバー『TURN AROUND』

全3曲が収録された、とびきりGORGEOUSなサマーシングル!

Chinese (Simplified)

在新鲜而又如史诗般的声音和世界观里,正正是2014年KUMI KODA擅长的舞蹈,歌曲《Hotel》
沿袭了最正宗风格的HIP HOP/R&B,曲目名也是《MONEY IN MY BAG》
因夏天的味道而回忆起的情境,苦闷的慢歌《TURN AROUND》

收录全3首歌曲,最华丽的夏季单曲!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。