Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 13:31

Japanese

※4歳以上有料、3歳以下のお子様は、保護者1名につき1人まで膝上に限り無料。
※出演者変更に伴う払戻、日程の変更は致しかねます事を予めご了承下さい。

[主催]株式会社レコチョク
[特別協賛]アメリカン・エキスプレス百貨店ギフトカード
[企画・制作]MUSIC FOR ALL,ALL FOR ONE 実行委員会

[お問合せ] キョードー東京 0570-550-799​

Chinese (Simplified)

※4岁以上需购票、三岁以下的孩子需家长陪同,无座,可免票。
※如有特殊情况需表演者更换导致的退款,日程变更发生,敬请谅解。

[主办]株式会社乐高巧克力
[特別赞助]American Express百货店礼品卡
[策划]MUSIC FOR ALL,ALL FOR ONE 委员会

[询问] 可爱东京 0570-550-799​

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。