Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Nov 2014 at 19:18

kellie619
kellie619 52 I come from Hong Kong where Cantonese...
Japanese

【ハマったアニメ】ARIA、舞-HIME、センチメンタル
グラフィティ、トライガン、機動戦艦ナデシコ、宇宙のステルヴィア
【好きな異性のタイプ】お姉さん系、ARIAのアリシアみたいな
【宝くじが当たったら何に使う?】ダンススタジオを作る
【FUNCTION6chのいいところ】
裏表がないと思ってます。あとみんなマジメ!
【FUNCTION6chをやってて楽しいのはどんな時?】
普段できない経験ができる。
大好きな声優さんと一緒にステージに立てる。

English

Favorite Animation: ARIA, My-HiME,SSentimental Graffiti, Sentimental Graffiti, Trigun, Martian Successor Nadesico, Stellvia
Favorite type of Women: Elder sister style like Alicia Florence at ARIA
What would I do if won a lottery?: I would like to start a Dance Studio.
Good side of FUNCTION6ch: There is no double faces and everyone is taking seriously.
When will you feel enjoyed at FUNCTION6ch: Having experiences which are not available at usual.
I stood on the stage with my favorite voice actors.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「FUNCTION6ch」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。