Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Nov 2014 at 18:13

jamie_yeung
jamie_yeung 50 i am currently helping the Company to...
Japanese

與真司郎 11/8(土) 昭和女子大学 秋桜祭 出演決定!

昭和女子大学 秋桜祭

【日程】11月8日(土)

【会場】昭和女子大学・屋外特設ステージ(世田谷区太子堂1-7)
☆悪天候の場合は、学内グリーンホールにて

【開演】14:00

【お問い合わせ】昭和女子大学 秋桜祭実行委員会
cosmos_event@yahoo.co.jp

☆学生の為、すぐに返信が返せない場合もございますので、ご了承下さい。

◆屋外フリートークショーの為、どなたでも、自由にご覧頂けます。

Chinese (Traditional)

AAA 11月8號(星期六) 昭和女子大學 秋季櫻花祭 出演決定!

昭和女子大學 秋季櫻花祭

【日程】11月8號 (星期六)
【會場】昭和女子大學 室外特設舞臺 (世田谷區太子堂1 - 7)
惡劣天氣期間將移師室內演講廳進行
【開演】14:00
【查詢】昭和女子大學 秋季櫻花祭實行委員會cosmos_event@yahoo.co.jp

請體諒學生有時未能立刻回覆你的查詢

歡迎任何人觀看室外的談天說地表演


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。