Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 22 Nov 2014 at 18:02

kkmak
kkmak 57
Japanese

與真司郎 11/8(土) 昭和女子大学 秋桜祭 出演決定!

昭和女子大学 秋桜祭

【日程】11月8日(土)

【会場】昭和女子大学・屋外特設ステージ(世田谷区太子堂1-7)
☆悪天候の場合は、学内グリーンホールにて

【開演】14:00

【お問い合わせ】昭和女子大学 秋桜祭実行委員会
cosmos_event@yahoo.co.jp

☆学生の為、すぐに返信が返せない場合もございますので、ご了承下さい。

◆屋外フリートークショーの為、どなたでも、自由にご覧頂けます。

Chinese (Traditional)

AAA 11月8日 (星期六) 昭和女子大學 秋櫻祭 確定演出!

昭和女子大學 秋櫻祭

[日期] 11月8日 (星期六)

[會場] 昭和女子大學 場外特設舞台 (世田谷區太子堂1-7)
天氣惡劣的情況下,將改於校內綠色禮堂舉行

[開始演出] 14:00

[查詢] 昭和女子大學 秋櫻祭實行委員會
cosmos_event@yahoo.co.jp

☆ 因工作人員是學生,請諒解他們可能未必能即時回覆。

◆ 室外因為會舉行自由講場,任何人士均可到場觀賞。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。