Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Nov 2014 at 13:34
Japanese
メッセージ遅くなってすみません。
商品に文字を入れることは可能ですが、
アルファベットのみ可能の様です。
申し訳ないがあなたの国の文字は入れることはできません。
どうしますか?
English
Apologies for my belated message.
Engraving characters on the item is possible, but it is in alphabets only.
I am sorry but those characters of your country are not available.
What would you like to do with this?