Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Aug 2011 at 12:19
Japanese
このブーツは、同じようなモデルが通信販売で安く売ってるので、お店で取り扱うのが難しいです。また、サンダルは、他のメーカーの方が安く仕い入れので、発注いました。しかし、商品に問題があった場合は、もしかするとサンダルの発注依頼をするかも知れません。
English
I can buy the same model boots cheaper than yours by mail-order.
Thus, it is difficult to sell it at shop.
Also, I could order sandals from another maker cheaper than from you.
However, if the items have some problem, I may order you sandals.