Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 27 Aug 2011 at 17:48

kaory
kaory 57
English

The seller has been notified that the item you have received was not as described and that you have opened a case in the Resolutions Center. Here are the next steps:


The seller has a maximum of 7 days to respond to the case with a resolution. The resolution could include a full or partial refund or the seller may send you a replacement.

If you are not able to work out a resolution with the seller, you need to escalate the case to eBay customer support to make a final decision.
For most items you can expect a final decision, and if we find in your favour, a refund within 3 days of making our decision.

Japanese

売り主には、あなたが受け取った商品が説明どおりではなかったことと、リソリューション・センターにこのケースを報告したことを連絡しています。次のステップは以下のとおりです。

売り主はこのケースに対して解決策を持って対応するために最大7日間の猶予があります。解決策には、全額または一部返金するあるいは代替品を送るなどがあります。

あなたが売り主とこの問題を解決できない場合は、イーベイカスタマーサポートにこのケースを報告し、最終判断をする必要があります。
商品の問題の大部分には最終判断で解決できますし、あなたのためになるのならこの判断から3日以内に返金することもできます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: