Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 2 Reviews / 18 Nov 2014 at 00:17
How much u can write on The post packet?Write your lowest price but dont forget it must be under 90 wirh shipping.İf u can write 10-20-30-40-50 no problem for custom but low price is good for custom check
ポストパケットにどのぐらいの金額が書かれるでしょうか?
出荷のために記載される金額は90以下を忘れず、最低の金額を書いてください。
10、20、30、40、50での金額と問題がありませんが、価格は安いほどカスタムの検査に対するのがメリットがあります。
Reviews ( 2 )
original
ポストパケットにどのぐらいの金額が書かれるでしょうか?
出荷のために記載される金額は90以下を忘れず、最低の金額を書いてください。
10、20、30、40、50での金額と問題がありませんが、価格は安いほどカスタムの検査に対するのがメリットがあります。
corrected
ポストパケットにどのぐらいの金額を書きますか?
出荷のために記載される金額は90以下でなくてはなりません。それ忘れずに、最低の金額を書いてください。
10、20、30、40、50での金額なら問題がありませんが、価格は安いほど税関の検査に有利です。
そのままでも、意味は問題なく分かりました。自然になるように少し直しましたので、参考になれば嬉しいです。
original
ポストパケットにどのぐらいの金額が書かれるでしょうか?↵
出荷のために記載される金額は90以下を忘れず、最低の金額を書いてください。↵
10、20、30、40、50での金額と問題がありませんが、価格は安いほどカスタムの検査に対するのがメリットがあります。
corrected
郵便小包にどのぐらいの金額を記入して頂けるのでしょうか?出荷のために記載される金額は90以下未満にすることを忘れず、最低の金額を書いてください。10、20、30、40、50の金額を書いていただければ税関の問題はありませんが、価格は安ければ税関の検査がうまく行きます。
ありがとうございます。勉強になりました。またご指導を。