Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 17 Nov 2014 at 05:09
Japanese
拝啓
以下の写真に写っているのは、恐らく御社の製品ではなかろうかと思います。私は日本で、カムコーダーやカメラのアクセサリーを販売していますが、このバッテリーチャージャーは大変魅力があります。
もし、良ければ直接取引をして頂けませんか?
宜しくお願いします。
敬具
English
Greetings,
A product in the below picture seems from your company. I run business in Japan selling a camcorder (an electronic device combining a video camera and a video recorder), and camera accessories. This product looks very impressive.
Would you please consider a direct business with me?
Sincerely,
Reviews ( 1 )
trsvaski rated this translation result as ★★★
18 Nov 2014 at 08:31
「バッテリーチャージャー」の部分はどこにいってしまったのでしょうか?
全体的には通じる英文になっていると思います。
そうなんです。訂正の仕方がわからず(大体、ポストしてからの訂正は可能なのでしょうか)、Comment欄で間違いの訂正をお願いしました。Review, ありがとうございます