Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Nov 2014 at 23:02

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Xiaomi to buy a stake in Youku, beef up content offerings

Smartphone maker Xiaomi plans to buy a stake in Chinese video portal Youku Tudou. The dollar amount and size of the stake were not disclosed, but the companies said the deal will take place on the open market.

Last week, Xiaomi pledged to invest US$1 billion to beef up its video content offerings. The deal with Youku means the two Chinese tech firms will jointly fund the production and distribution of online films and TV shows.

Japanese

XiaomiはYoukuの持分取得、コンテンツ提供を強化

スマートフォンメーカーのXiaomiは、中国のビデオポータルYouku Tudouの持分を取得する予定だ。金額と持分はディスクローズされていないが、同社によるとこの取引は公開市場でなされるという。

Xiaomiは先週、10億米ドルを投じてビデオコンテンツの提供を強化することを明らかにした。Youkuとの取引が意味するところは、中国のテック系2社が共同でオンラインの映画やテレビ番組の制作と配信に資金を提供するというものである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomi-buy-stake-youku-beef-content-offerings/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。