Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Nov 2014 at 13:19

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

アップライトベースのようなフレットレスベースでお勧めを3点ご紹介します。

①こちらはT社のフレットレスベースの最新モデルです。
T社はハンドメイドのため大量生産はできない貴重なモデルです。

②こちらは93年製のTモデルをフレッテッドからフレットレスに改造した1本です。
20年ほど前のベースですがとてもコンディションは良いです。

③S社のフレットレスベースでなんとボディもネックも全てウォルナット材の1本です。
全てオリジナルパーツです。アタックのはっきりした力強い音が特徴のベースです。

English

I would like to recommend you the three Fretless bass like Uplight bass.

1. These are the latest models of T Company.
They are the valuable models because the company are not mass-producing them.

2. These models were made in 1993, and they were remodeled T-model from Freted to Fretless. These basses were produced around 20 years ago, but the conditions are very good.

3. The Fretless bass of S Company are made of only one wood plate of walnut through body and neck. All of them are original parts. They have particularly strong sound with clearly attack.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.