Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 10 Nov 2014 at 11:57

lizchen050517
lizchen050517 50 台湾出身、上海育ち。大阪で勤務経験2年。仕事は雑貨とアイディア商品の開発と...
Japanese

返信有難うございます

メールの質問に答えさせていただきます。

私は元々3年前から時計の販売業者として働いており、
よく私の元に外国人が買いにくることがよくあり、販売させていただいてました。
そのこともあり、海外への販売にアマゾンを利用させていただききました。
アマゾンでの月間売上は100万円~150万円を目標としております。
日本ではヤフーショッピング及び、ヤフオクで販売させていただいております。

English

Thanks for your reply.

Let me answer the question in the mail.

I started working as saler of watch 3 years ago.
Many forigners came and bought watches.
At that time, I sold watches to foreigne countries by amazon.
The sale target is 1million ~1.5million yen per month at amazon.
I also sell watches by yahoo shopping and yahoo auction in Japan.

Reviews ( 1 )

trsvaski 53 日英・英日翻訳の正味経験年数は7年ほどになります。 実績としてはIT...
trsvaski rated this translation result as ★★★ 14 Nov 2014 at 14:19

「foreign」のミススペル2か所。
「sale target」は「sales target」ではないでしょうか。

Add Comment