Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Nov 2014 at 18:44

a_ayumi
a_ayumi 52
English

An HTML5 geolocation API has been released for third-party apps to customize the embedded map, like adding markers, directions or location-based search (See below). It aims at web-based applications built on top of WeChat Public Account system or Alipay’s Service Window platform.

Japanese

HTML5ジオロケーションAPIは、サードパーティのアプリケーションが、マーカーや方向、あるいはロケーションベースの検索を追加するなど(下記参照)、組み込まれたマップをカスタマイズできるようにするためにリリースされた。
これは、WeChat Public AccountシステムやAlipayのService Windowプラットフォームの上部に構築されるウェブベースのアプリケーション向けだ。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 08 Nov 2014 at 12:39

いいと思います

a_ayumi a_ayumi 08 Nov 2014 at 13:19

レビューありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/11/04/alibabas-autonavi-refocuses-from-location-based-taobao-to-business-solutions/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。