Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 05 Nov 2014 at 18:44
English
An HTML5 geolocation API has been released for third-party apps to customize the embedded map, like adding markers, directions or location-based search (See below). It aims at web-based applications built on top of WeChat Public Account system or Alipay’s Service Window platform.
Japanese
HTML5ジオロケーションAPIは、サードパーティのアプリケーションが、マーカーや方向、あるいはロケーションベースの検索を追加するなど(下記参照)、組み込まれたマップをカスタマイズできるようにするためにリリースされた。
これは、WeChat Public AccountシステムやAlipayのService Windowプラットフォームの上部に構築されるウェブベースのアプリケーション向けだ。
Reviews ( 1 )
[deleted user]
52
TOEIC855(Test Of English for Internat...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★
08 Nov 2014 at 12:39
いいと思います
Additional info:
該当記事です。
http://technode.com/2014/11/04/alibabas-autonavi-refocuses-from-location-based-taobao-to-business-solutions/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://technode.com/2014/11/04/alibabas-autonavi-refocuses-from-location-based-taobao-to-business-solutions/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
レビューありがとうございます。