Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Aug 2011 at 00:39

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

FrontierVille Sequel Pioneer Trail Gets Zynga a Little Closer to Making Hardcore Games, Limits FriendsAnd here's the twist: You can only bring three friends with you for the ride. That's right. Forget about most of your so-called Facebook "friends." You will be bring just three Facebook folks into your game, one to be the hunter, one the doctor and one the carpenter. Each will be able to provide you with a resource—meat, medicine, parts—and each will be able to go on specific jobs.

Japanese

Zynga、FrontierVilleの続編Pioneer Trailで、ハードコアゲームへ更なる前進を遂げ、友達制限も導入

そして、このゲームのミソ:一緒に冒険できる友達は3名。そう、3名のみ。Facebook上のたくさんの "友達" のことは忘れるしかない。ゲーム内にはFacebook上の3名の友達のみ連れて行くことができ、1名は猟師、1名は医者、そして1名は大工として参加する。各プレイヤーは、メインプレイヤーであるあなたに、資源である肉、薬、そしてパーツを供給し、各自特定の仕事につくことができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.