Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Nov 2014 at 23:39

babbles
babbles 53 主にニュース記事の英日翻訳をしています。
French

Bonjour,

Avant de valider cette commande je vousdrais connaître le pris final du train (celui que je vais devoir payer): 200euros?

Merci de votre réponse rapide

Cordialement

HAMET Corentin

Japanese

こんにちは。

この注文を確定する前に、最終的にかかる金額を知りたいのですが。
(私が支払う額は)200ユーロですか?

早めに返信をいただけると助かります。

よろしくお願いします。

HAMET Corentin

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 私がフランスのアマゾンに出品していたものを購入された方に、VATがかかるので、嫌ならキャンセルして下さいという旨のメールを送った後の返事です。
ありがとう、キャンセルしてっていってるのでしょうか?