Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 03 Nov 2014 at 23:40

urihamnooy
urihamnooy 53 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
French

Bonjour,

Avant de valider cette commande je vousdrais connaître le pris final du train (celui que je vais devoir payer): 200euros?

Merci de votre réponse rapide

Cordialement

HAMET Corentin

Japanese

こんにちは。
オーダーを確定する前に、電車のチケット代を知りたいですが、200ユーロで間違いはありませんか?
早速のご返事ありがとうございます。

HAMET Corentin

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 私がフランスのアマゾンに出品していたものを購入された方に、VATがかかるので、嫌ならキャンセルして下さいという旨のメールを送った後の返事です。
ありがとう、キャンセルしてっていってるのでしょうか?