Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Nov 2014 at 23:41

French

Bonjour,

Avant de valider cette commande je vousdrais connaître le pris final du train (celui que je vais devoir payer): 200euros?

Merci de votre réponse rapide

Cordialement

HAMET Corentin

Japanese

この注文を確定する前に最終的な金額(私が支払うべき額)を知りたいと思います。200ユーロでよろしいでしょうか。
早急にお返事をお願いいたします。
アメ・コランタン

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 私がフランスのアマゾンに出品していたものを購入された方に、VATがかかるので、嫌ならキャンセルして下さいという旨のメールを送った後の返事です。
ありがとう、キャンセルしてっていってるのでしょうか?