Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Nov 2014 at 14:55

saho
saho 52
Japanese

ノブ類は一部、シルバーのままです
シャッターダイヤルの中央の三角の指標のついた径6.5ミリの丸い部品
シャッターボタン
巻き上げダイヤルの上部のASA感度を設定する円盤とその中央のカニ目のついたネジ
スローダイヤルの土台
底蓋の開閉ノブ
これらはオリジナルのクロームメッキのままです

外観‥‥後塗りです。メッキなどは薬品で剥離された後、塗装されています。文字など綺麗です。後塗りされた軍艦部や底蓋はキズなどはほぼありません。フイルム室は外観と同じような強固は塗装を施したものではありません。

English

Partially the knob parts are still in silver.

・ A round shaped part (6.5mm in diameter) which is on the center of shatter dial with a triangle mark
・A shatter botton
・A disk on top of the film rewind dial for setting the ASA sensitivity and A pin face screw which is in the center of the disk
・A base of the slow dial
・A open-close knob on the bottom cover

All of above is still with the original chromium plating.

Exterior‥‥repainted. it is painted after exfoliate plating with chemicals. The letters are beautiful. There is almost no scratches on the repainted top and bottom cover. The film room is not applied strong painting such as exterior.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.