Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 4 Reviews / 02 Nov 2014 at 12:51

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

お問い合わせありがとうございます。
送料込みで$340までしか値下げ出来ません。
もしよろしければ値下げして再出品します。
宜しくお願い致します。

English

Thanks for your inquiry.
The lowest I can offer is $340 including postage.
If you agree to this I'll lower the price and re-list it.
Thank you.

Reviews ( 4 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 03 Nov 2014 at 13:08

original
Thanks for your inquiry.
The lowest I can offer is $340 including postage.
If you agree to this I'll lower the price and re-list it.
Thank you.

corrected
Thanks for your inquiry.
The lowest I can offer is $340, including shipping.
If you agree to this, I'll lower the price and re-list it.
Thank you.

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 04 Nov 2014 at 00:26

original
Thanks for your inquiry.
The lowest I can offer is $340 including postage.
If you agree to this I'll lower the price and re-list it.
Thank you.

corrected
Thanks for your inquiry.
The lowest price I can offer you is $340 including postage.
If you agree to accept this offer, I'll lower the price and re-list it.
Thank you.

Add Comment
cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ 04 Nov 2014 at 10:20

良いと思います。

Add Comment
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★★ 05 Nov 2014 at 10:04

無駄のないいい文章だと思います。

Add Comment