Translator Reviews ( English → Native Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 01 Nov 2014 at 19:40
Two Industrial suspension straps (8 feet each)
Two Integrated easy-wipe handles and Easy-In Foot CradlesTM
Two comfortable inline adjustment buckles
Two Non-scuff door anchors and Two Strap end adjustors
One large, full color workout wall chart and downloadable video included
Suitable for everyone-from beginners to professional athletes-Jungle Gym allows you to use your own body weight for an amazing set of exercises that work you from head to toe. The split anchor design allows users to quickly and easily adjust the forces on the body by changing the width of the system. Develop more powerful pecs, triceps and biceps with a variety of exercises including pull ups, push ups, rows, cleans and flys.
工業用吊り下げストラップ2本(各2.4m)
一体型の掃除しやすいなハンドル兼足を入れやすい鐙(あぶみ)状器具(イージー=イン・フット・クレイドルTM)2本
使いやすいな一列型アジャストメント付きバックル2本
ドアが傷つかないドア・アンカー2つとストラップ・エンド・アジャスター2本
大型壁貼り用エクササイズ説明図1枚とビデオ・ダウンロード権付き
ビギナーからプロ・アスリートまでどなたにでもお使いいただけるJungle Gymは、ご自分の体重を使って驚くべき頭からつま先までの運動セットを可能にするものです。アンカー部に割れ目を入れることで、素早く簡単にこの器具の幅を変え、体への負荷を調節することができます。プル・アップやプッシュ・アップ、ロウ、クリーン、フライなど様々なエクササイズで胸筋、三頭筋、二頭筋をより鍛えましょう。
Reviews ( 1 )
original
工業用吊り下げストラップ2本(各2.4m)
一体型の掃除しやすいなハンドル兼足を入れやすい鐙(あぶみ)状器具(イージー=イン・フット・クレイドルTM)2本
使いやすいな一列型アジャストメント付きバックル2本
ドアが傷つかないドア・アンカー2つとストラップ・エンド・アジャスター2本
大型壁貼り用エクササイズ説明図1枚とビデオ・ダウンロード権付き
ビギナーからプロ・アスリートまでどなたにでもお使いいただけるJungle Gymは、ご自分の体重を使って驚くべき頭からつま先までの運動セットを可能にするものです。アンカー部に割れ目を入れることで、素早く簡単にこの器具の幅を変え、体への負荷を調節することができます。プル・アップやプッシュ・アップ、ロウ、クリーン、フライなど様々なエクササイズで胸筋、三頭筋、二頭筋をより鍛えましょう。
corrected
工業用吊り下げストラップ2本(各2.4m)
一体型の掃除しやすいハンドル & 足を入れやすい鐙(あぶみ)状器具(イージー=イン・フット・クレイドルTM)2本
使いやすい一列型アジャストメント付きバックル2本
ドアを傷つけないドア・アンカー2つとストラップ・エンド・アジャスター2本
大型壁貼り用エクササイズ説明図1枚と動画ダウンロード権付き↵
↵
ビギナーからプロ・アスリートまでどなたにでもお使いいただけるJungle Gymは、ご自分の体重を利用し頭からつま先までの筋トレを可能にする素晴らしいエクササイズグッズです。ドアアンカーを2つに分けることにより、素早く簡単にアンカー間の幅を変え、体への負荷を調節することができます。懸垂や腕立て伏せ、ロウ、クリーン、フライなど様々なエクササイズで胸筋、上腕三頭筋、上腕二頭筋をより鍛え上げましょう。
細かい修正を施しました
ご指摘ありがとうございます。「掃除しやすいな」や「使いやすいな」は、何か単純な不注意によるものかと思います。今後、十分推敲して送信するようにいたします。
「ドアアンカーを2つに分けることにより」という訳は、よりわかりやすいすばらしい訳かと存じます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
返信ありがとうございます。こちらこそ宜しくお願い致します。