Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Oct 2014 at 17:40

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
English

This isn’t a recent development in Xiaomi’s smart gadget strategy. That blood pressure monitor it co-launched with iHealth last month? Plenty of those littered throughout China’s crowdfunding sites. And let’s not forget MiKey, an added smartphone button inserted into the headphone jack that’s a clear ripoff of Pressy and Kuai Anniu that massively undercuts them for less than a dollar.

Japanese

これはXiaomiのスマートガジェットの戦略において、最近見られた進化ではない。先月、iHealthと共同でローンチした、血圧モニターは?中国のクラウドファンディングのサイトで、あの商品は多数出回った。そして、ヘッドホンの差し込み口に挿入するスマートフォンの追加ボタンであり、PressyとKuai Anniuの完璧なパクりでありつつそれらよりはるかに安価な1ドル以下である、MiKeyを忘れてはいけない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomi-smart-home-gadgets-webcam/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。