Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 31 Oct 2014 at 00:12
[deleted user]
51
Japanese
こんにちは。
私は現在の状況(S)になって○ヶ月がたちますが、その間に
多くの業務改善をしてきました。
これは御社の管理しているプラットフォームで今でも販売をしたいと
強く望んでいるからです。
私は今までの過ちをこの○ヶ月に全て見直し、改善策を練ってきました。
同じ過ちは致しません。
再度、販売の許可を頂けないでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
English
Hi.
It's been o months since I bumped into this situation (S), but meanwhile, I've improved lots of my performance.
That's because I still would like to sell at the platform your company manage.
I reflected on my mistakes I made last o months,and got strategy for my improvement.
I won't make any mistake I made before.
Would you provide me a selling privilege again?
Thank you.