Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 28 Oct 2014 at 11:10
こんにちは
お買い上げありがとうございます。
今回の出品品は共同でイーベイを始めた友人の出品アイテムの為
私は取り扱っていないのです。
操作ミスで再出品している状態を気付きませんでした。
しかも、友人とは利益の取り分で喧嘩になり、音信不通です。
他の日本のセラーさんから購入して頂きたいのです。
arai-japan 、 tokyofreaks23 など 私より価格が安いです。
PayPalに返金しておきます、キャンセルリクエストに承諾して下さい
私からお詫びの品を送ります。
Hello.
Thank you for your purchase.
As the item I listed this time is that of a friend I met for the first time at an event I do not handle them.
I did not realize I had re-listed the item, it was a mistake.
Also, I have lost communication with that friend over an argument on compensation or profit sharing.
I would like you to purchase the item from another seller in Japan please.
Both arai-japan & tokyofreaks23 are cheaper than me.
I will return your money via PayPal, I would like you to please send a cancellation request.
I will send you a little something as way of apology from me.