Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 26 Oct 2014 at 00:20
If the returned item has been used and shows signs of wear, it may be
refused or a restocking fee of up to 25% may be assessed.
We do not give refunds for the following items (these items may only be
exchanged for the same product if defective): earbuds, earplugs,
headphones, headsets, cleaners, polishes, polishing cloths, cleaning kits, pegs,
bows, bridges, shoulder rests, guitar picks.
Please see Standard Return Policy for details.
Damages, Loss and Delays
We shall not be responsible for shortage, delays and/or item arriving in
damaged condition that is beyond our control.
It is your responsibility to inspect item upon delivery and report any
shortages and/or damages to us within 24 hours of delivery.
もし返品された商品が使用済みであったり、摩耗の兆候が見られる場合は受け取り拒否されるか,最大25%の在庫補充手数料が課されます。
弊社では次の商品,すなわち、イヤフォン、耳栓、ヘッドフォン、ヘッドセット、クリーナー、つや出し剤、研磨布、クリーニングキット、ペグ、弓、ブリッジ、肩がかかっている、ギターピックに対しては返金致しません。(これらの商品は欠陥がある場合は、同じ商品と交換いたします。)
標準返品ポリシーの詳細をご覧下さい。
破損、欠品や遅延 に関しては、弊社では欠品、遅れ、弊社のコントロールの域を超えている破損状態で到着した場合は責任を負いません 。
貴殿には到着次第検査し、欠品や破損があった場合は到着から24時間以内に報告する責任があります。
Reviews ( 1 )
original
もし返品された商品が使用済みであったり、摩耗の兆候が見られる場合は受け取り拒否されるか,最大25%の在庫補充手数料が課されます。
弊社では次の商品,すなわち、イヤフォン、耳栓、ヘッドフォン、ヘッドセット、クリーナー、つや出し剤、研磨布、クリーニングキット、ペグ、弓、ブリッジ、肩がかかっている、ギターピックに対しては返金致しません。(これらの商品は欠陥がある場合は、同じ商品と交換いたします。)
標準返品ポリシーの詳細をご覧下さい。
破損、欠品や遅延 に関しては、弊社では欠品、遅れ、弊社のコントロールの域を超えている破損状態で到着した場合は責任を負いません 。
貴殿には到着次第検査し、欠品や破損があった場合は到着から24時間以内に報告する責任があります。
corrected
もし返品された商品が使用済みであったり、摩耗の兆候が見られる場合は受け取り拒否されるか,最大25%の在庫補充手数料が課されます。
弊社では次の商品,すなわち、イヤフォン、耳栓、ヘッドフォン、ヘッドセット、クリーナー、つや出し剤、研磨布、クリーニングキット、ペグ、弓、ブリッジ、ショルダーレスト、ギターピックに対しては返金致しません。(これらの商品は欠陥がある場合は、同じ商品と交換いたします。)
標準返品ポリシーの詳細をご覧下さい。
破損、欠品や遅延 に関しては、弊社では欠品、遅れ、弊社のコントロールの域を超えている破損状態で到着した場合は責任を負いません 。
貴殿には到着次第検査し、欠品や破損があった場合は到着から24時間以内に報告する責任があります。