Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 17:25

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

“With this Alibaba.com partnership, we are helping our merchants grow their online businesses every step of the way — from sourcing to selling,” said Eddie Machaalani, co-founder and CEO of Bigcommerce, in an official statement. “Alibaba.com provides access to the world’s largest network of suppliers and manufacturers of goods that will help our merchants build their online presence and expand into new revenue opportunities.”

Japanese

「当社は今回のAlibaba.comとの提携によって、顧客である商店が調達から販売までのオンラインビジネスのあらゆる段階で成長するのを手助けしています」と、Bigcommerceの共同設立者兼CEOのEddie Machaalani氏は公式な発表の場で述べた。「Alibaba.comは世界最大の製品サプライヤー、メーカーのネットワークへのアクセスが可能ですので、当社顧客の商店がオンラインのプレゼンスを構築し、新たな収益機会を拡張するのに役立つでしょう。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/alibaba-joins-hands-with-australias-bigcommerce-to-lure-in-more-merchants-globally/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。