Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 58 / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 15:31

haibarasasori
haibarasasori 58 中国福建省出身 埼玉大学在学中
Japanese

【握手会】
日程:2014年10月17日(金)
時間:LIVE終了後

イベント当日物販ブースにて、「SUPER☆GiRLS 11thシングル「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」発売記念オリジナル生写真、SUPER☆GiRLSグッズ、うちわ(渡邉亜紗美/伊山摩穂)、マフラータオル(Cheeky Pareda/GEM)をご購入頂きましたお客様、グループ別握手会にご参加頂けます。
※物販ブースは17:00~販売開始予定です。

Chinese (Simplified)

【握手会】
日程:2014年10月17日(周五)
时间:演出结束后

于活动当天在临时售货摊购买SUPER☆GiRLS 11单《啊哈哈!~超绝爆笑音头~》首发纪念原版生写真、SUPER☆GiRLS周边产品、团扇(渡边亚沙美/伊山摩穗)、围巾毛巾(Cheeky Pareda/GEM)的客人,可以参加分组握手会。
※临时售货摊于17:00开始售货。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。