Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 23 Oct 2014 at 14:47

sayumi_arakawa
sayumi_arakawa 52 本業でも翻訳業に携わりながら、副業としても翻訳をしております。 ただ翻訳...
Japanese

オシャレしたいけど、美脚もしたい!

http://www.sho-bionlinestore.jp/shopbrand/ct966/

English

Want to dress up, but earn beautiful legs as well!

http://www.sho-bionlinestore.jp/shopbrand/ct966/

Reviews ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translation rated this translation result as ★★★★ 31 Oct 2014 at 12:19

original
Want to dress up, but earn beautiful legs as well!

http://www.sho-bionlinestore.jp/shopbrand/ct966/

corrected
Want to dress up, but get/gain beautiful legs as well!

http://www.sho-bionlinestore.jp/shopbrand/ct966/

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。