Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 23 Oct 2014 at 13:51

Japanese

チケットお申込みはこちら!※先着順
チケットぴあ:http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
yahooチケット:https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

English

Book your ticket here! ※First come first served
チケットぴあ(Ticket Pia) :http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
yahooチケット(Yahoo ticket):https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

Reviews ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ 31 Oct 2014 at 17:05

original
Book your ticket here! ※First come first served
チケットぴあ(Ticket Pia) :http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
yahooチケット(Yahoo ticket):https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

corrected
Book your ticket here! ※First come first served
チケットぴあ(Ticket PIA) :http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
yahooチケット(Yahoo ticket):https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。