Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Oct 2014 at 15:06

sakura_1984
sakura_1984 50 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
Japanese

10月•11月のシフトに関しての変更・連絡です。

大変申し訳ないのですが、就職先の仕事の本年度までのノルマ達成率が不十分な為に、毎週平日(月~金)の22時まで会社で残業する指示が下りました。

大変申し訳ないのですが、改めて今月・来月のシフトの報告を申し上げます。

10月22日 (水)17:30~24:00
10月25日(土)17:30~24:00
10月26日 (日)17:30~24:00

11月
2日•9日•16日•23日 17:30~24:00

よろしくお願いいたします。





English

This is correspondence and changing of the October and November' shift.
Unfortunately, my workplace's quota has not accomplished, and I received instructions that I have to do overtimework until 10p.m. on every weekday.
I'm afraid but I tell you this month's and next month's shift again.

October 22nd (Wed): from 17:30 to 24:00
October 25th (Sat): from 17:30 to 24:00
October 26th (Sun):from 17:30 to 24:00

November 2nd, 9th, 16th and 23rd: from 17:30 to 24:00

Thank you for your business.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.