Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 67 / 0 Reviews / 20 Oct 2014 at 22:45
Once you’ve hooked it up, you will be required to log in with your Taobao account either by scanning the QR code via the Taobao Mobile app or by directly inputting your account information. For most smartphone users, the QR code would be the best choice. The input procedure is a little odd in that the keyboard is arranged in alphabetical order, rather than the more familiar Qwerty keyboard.
After logging in, you’re led to a main menu of a wide variety of content including, new movies and TV series, entertainment programs, documentaries, kids’ programs, games, apps, music, and of course e-commerce.
ディバイスを接続すると、次はTaobaoのアカウントにログインする必要がある。ログインはTaobao Mobileのアプリ経由でQRコードをスキャンするか、自分のアカウント情報を直接入力することで行える。スマートホンユーザーなら、QRコードを使うのがよいだろう。インプットのやり方は少々変だ。キーボードがアルファベット順に並んでいて、使い慣れたQwertyのキーボードではないからだ。
ログインすると多岐にわたるコンテンツのメインメニューに誘導される。コンテンツに含まれるのは、新作映画、テレビシリーズ、エンタテイメント番組、ドキュメンタリー、子供番組、ゲーム、アプリ、音楽、そしてもちろん、eコマースである。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://technode.com/2014/10/17/hands-on-with-tmall-box-2/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。