Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 0 Reviews / 21 Oct 2014 at 00:47
Once you’ve hooked it up, you will be required to log in with your Taobao account either by scanning the QR code via the Taobao Mobile app or by directly inputting your account information. For most smartphone users, the QR code would be the best choice. The input procedure is a little odd in that the keyboard is arranged in alphabetical order, rather than the more familiar Qwerty keyboard.
After logging in, you’re led to a main menu of a wide variety of content including, new movies and TV series, entertainment programs, documentaries, kids’ programs, games, apps, music, and of course e-commerce.
まず、あなたがそれに接続したら、あなたがタオバオのアカウントでログインするために、タオバオモバイルのアプリケーション経由でQRコードをスキャンするか、または、直接あなたのアカウント情報を入力することが必要になります。多くのスマートフォンユーザーにとって、QRコードをスキャンすることが一番良い方法です。入力手順は、より身近なQWERTYキーボードより、アルファベット順に配置された風変わりなキーボード
で行います。ログインしたら、新しい映画やテレビシリーズ、娯楽番組、ドキュメンタリー、子供向け番組、ゲーム、アプリケーション、音楽、そして勿論、電子商取引など多種多様なコンテンツのメインメニューにいきます。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://technode.com/2014/10/17/hands-on-with-tmall-box-2/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。