Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / 0 Reviews / 20 Oct 2014 at 21:15

mmcat
mmcat 67 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
English

When asked if Quixey will be able to search for content in WeChat – a medium that’s growing very popular in China for consuming media – Gowrappan replied, “It’s not happening right now, but where we are going we should be able to do that really well.”

Japanese

Quixey は、消費メディアとして中国で大変よく使われるようになっているWeChat内のコンテンツの検索もできるようになるか、との問いに対し、Gowrappan氏は、「今はまだそうなってはいませんが、手がけることになれば、うまくやれなければなりません」と答えた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/alibaba-backed-quixey-set-standard-for-deep-mobile-search-in-china/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。