Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Oct 2014 at 18:53

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
English

If we had delivery anytime to one of your customer it was a mistake or a misunderstanding. If your customer had received the goods that time, he was really really lucky.
I am so sorry but the only solution that we can offer to you is that we deliver to your company.

Japanese

弊社が当時貴社顧客に配送をしていたとしたら、それは手違いか勘違いでしょう。貴社顧客がその際商品を受け取っていたとしたら、その方は本当に本当に運がよかったのだと思います。
非常に恐縮ですが、弊社が提案できる唯一の解決策とすれば、貴社に配送することです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.