Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 20:26

Japanese

※ブロック指定・オールスタンディング
※未就学児童入場不可。
※1デイ・スタジオ・パス(6,980円)付
※ライブチケットで、年間パスへのアップグレードは不可
※雨天決行・荒天中止

チケット一般発売日:2014年10月26日(日)10:00〜
ローソン店頭Loppi / ローチケ.com(PC/携帯)にて
初日特電:0570-084-657(Lコード不要) ※10時~18時
18時以降:0570-084-005(要Lコード)
Lコード:54744

English

- Block designation, all standing
- No children below schooling age allowed.
- 1 Day Studio Pass(6980 yen)
- No upgrading of live ticket to a annual pass
- Subject to postponement or cancellation due to bad weather.

Release of sale of tickets: 26th October 2014(Sunday), 10:00am onwards.
Available at Lawson stores, Loppi/RO-CHI-KE.com(PC/smartphone)
Opening day special phone-line: 0570-084-657(L code not required), 10am to 6pm
After 6pm: 0570-084-005(L code required)
L code: 54744

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。