Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 33 / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 18:03

dpangga
dpangga 33
Japanese

※ブロック指定・オールスタンディング
※未就学児童入場不可。
※1デイ・スタジオ・パス(6,980円)付
※ライブチケットで、年間パスへのアップグレードは不可
※雨天決行・荒天中止

チケット一般発売日:2014年10月26日(日)10:00〜
ローソン店頭Loppi / ローチケ.com(PC/携帯)にて
初日特電:0570-084-657(Lコード不要) ※10時~18時
18時以降:0570-084-005(要Lコード)
Lコード:54744

English

※Spesified block. All standing.
※Preschool kids are not allowed
※1 Day Studio Pass (6,980 Yen)
※Live ticket cannot be upgraded to the annual pass
※Will be canceled when it rains or a bad weather

Ticket released for public: 26 October 2014 (Monday) at 10:00
At Lowson or Loppi/loticket.com (PC/cellphone)
Fisrt day special phone: 0570-084-657 (L Code is unnecessary) ※ From 10 AM to 6 PM
Over 6PM: 0570-084-005 (L code is necessary)
L code: 54744

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。