Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 2 Reviews / 19 Oct 2014 at 17:17
what is the voltage & hz amounts on unit. How does it operate? Anything else you could add?
ユニットの電圧とヘルツはいくつ?どうやって操作するの?何か付け加えることができる?
Reviews ( 2 )
original
ユニットの電圧とヘルツはいくつ?どうやって操作するの?何か付け加えることができる?
corrected
ユニットの電圧と周波数の数値はいくつですか?どうやって作動するのでしょうか?何か付け加えることはできますか?
概ね良いと思います。
前後の脈絡が読めない短文のばあいは、丁寧な文章にしておいたほうが無難だと思います。
How does it operate? は、「人間がどう操作するのか」ということではなく「どのようにそれが作動するのか?」を聞いていると思います。
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
ユニットの電圧とヘルツはいくつ?どうやって操作するの?何か付け加えることができる?
corrected
設備の電圧とヘルツ数、操作方法、他に追加可能な物があるかどうか教えてください。
hz amountは機械設備に関する質問であればヘルツ数と訳すべきでしょう。日本語の文章では一文にまとめられます。
ありがとうございます。次回より気をつけます。