Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 16:32
Japanese
※ブロック指定・オールスタンディング
※未就学児童入場不可。
※1デイ・スタジオ・パス(6,980円)付
※ライブチケットで、年間パスへのアップグレードは不可
※雨天決行・荒天中止
チケット一般発売日:2014年10月26日(日)10:00〜
ローソン店頭Loppi / ローチケ.com(PC/携帯)にて
初日特電:0570-084-657(Lコード不要) ※10時~18時
18時以降:0570-084-005(要Lコード)
Lコード:54744
Chinese (Traditional)
※指定區域・全搖滾區
※學齡前兒童不可進場。
※體育館1日券,附護套(6,980円)
※此為演唱會門票、不可升級為年度護照
※雨天照常舉辦・惡劣天氣停辦
門票一般發售日:2014年10月26日(日)10:00〜
Lawson店內Loppi 機/ ローチケ.com(PC/手機)皆有販售
首日專線:0570-084-657(不需提供L code) ※10點~18點
18點以後:0570-084-005(需提供L code)
L code:54744
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。