Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 16:44
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
50
Japanese
※ブロック指定・オールスタンディング
※未就学児童入場不可。
※1デイ・スタジオ・パス(6,980円)付
※ライブチケットで、年間パスへのアップグレードは不可
※雨天決行・荒天中止
チケット一般発売日:2014年10月26日(日)10:00〜
ローソン店頭Loppi / ローチケ.com(PC/携帯)にて
初日特電:0570-084-657(Lコード不要) ※10時~18時
18時以降:0570-084-005(要Lコード)
Lコード:54744
Chinese (Traditional)
※指定區域‧全站席
※未入學兒童不可入場
※附1日影城入場卷(6,980円)
※現場售票不可升級至年票
※雨天如常舉行、天氣惡劣則取消
門卷一般發售日:2014年10月26日(週日)10:00
可以從LAWSON店內之Loppi終端 或 ローチケ.com 訂講
開賣首日特別專線 0570-084-657 (無需 L Code) ※10時~18時
18時後 0570-084-005(需要 L Code)
L Code:54744
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。