Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 15:55

yuuying
yuuying 53 始めまして、yuuyingと申します。 私は今台湾でマガジンの編集者を担...
Japanese

“Dance In The Rain” タイトル通りに雨の中で歌い踊る
倖田來未の研ぎすまされた肉体美と身体能力を惜しげ無く堪能
出来るMUSIC VIDEOは必見!

映像のトップクリエイターが集まり、壮大なスケールで制作された
AUDIO / VISUAL の最高峰作品!

また、ファンクラブ限定盤のみ[CD+DVD]としてパッケージ
リリース!楽曲のインストゥルメンタル、MUSIC VIDEOの
メイキングも収録した豪華仕様!

Chinese (Traditional)

呼應"Dance In The Rain"曲名,在雨裡歌唱的KUMI KODA,其優美的身段也將在MUSIC VIDEO華麗流暢的舞蹈中展露無遺,不容錯過。

邀集所有影像製作的頂尖製作人,超大的製作規模可說是AUDIO/VISUAL的顛峰之作!

此外,同步推出收錄歌曲演奏版本、MUSIC VIDEO製作花絮的Fan Club[CD+DVD]豪華限定盤!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。