Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 15:29

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

驚きの演出が続出!ヒット曲も完全網羅した最新ライブ映像 「Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~」全曲ライブ音源ほか、映像配信スタート!

“Bon Voyage”=良い旅を!をテーマに最新のアルバム収録曲からヒット曲まで、絶妙なバランスで構成されたセットリストのライブとなった。
そんな映像作品をさらに身近に楽しめる、全曲ライブ音源、そして一部映像配信が
10月15日(水)より配信スタート!

Chinese (Simplified)

惊人的表演还在继续!完全搜罗了各大热门曲目的最新现场影像「Koda Kumi巡回演唱会2014~Bon Voyage~」全部曲目都是现场音效之外,影像播放也将启动!

“Bon Voyage”=踏上美好旅途!从以此为主题的最新专辑收录曲到各大热门歌曲,歌曲配置的完美平衡就看这次巡演。
亲身体验这样的影像作品,全部曲目都是现场音效,一部分的影像播放已于10月15日(三)开始全面放送!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。