Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 17 Oct 2014 at 18:52
メールをいただき有難ございます。
我々はヨーロッパエリアでの活動に力を入れております。
よって、定期的にロンドンには行っています。
次回ロンドンに行く際にはご連絡させていただきます。
是非あなたとお話ができることを楽しみにしております。
We appreciate your email.
We are making an effort in the activity of Europe, so we go to London regularly.
When we go to London next time, we will let you know.
We are looking forward to talking with you then.
Reviews ( 1 )
original
We appreciate your email.
We are making an effort in the activity of Europe, so we go to London regularly.
When we go to London next time, we will let you know.
We are looking forward to talking with you then.
corrected
We appreciate your email.
We are [making an effort] concentrating our efforts in Europe, so we go to London regularly.
When we go to London next time, we will let you know.
We are looking forward to talking with you then.
gj