Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Oct 2014 at 17:39

Japanese

(5)土屋アンナドリーム企画
  土屋アンナに叶えて欲しい夢を募集します。
  優秀者には土屋アンナが実際にその夢を叶えます!
  例:「アンさんに子供の名前を決めて欲しい!」「アンさんに自分の結婚式で歌唱して欲しい」「アンさんと一緒に飲み明かしたい!」
※お一人様につき、1応募とさせて頂きます。

English

5, ANNA TSUCHIYA dream event
We need dreams to be come true by ANNA TSUCHIYA.
ANNA TSUCHIYA will make the best dream come true for the peroson!
Example: Please pick a name for my child! Sing for my wedding by ANNA TSUCHIYA. Would like to drink all night with ANNA TSUCHIYA!

* 1 dream per person

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。