Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Oct 2014 at 17:27

hitomi-kumai
hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
Japanese

(5)土屋アンナドリーム企画
  土屋アンナに叶えて欲しい夢を募集します。
  優秀者には土屋アンナが実際にその夢を叶えます!
  例:「アンさんに子供の名前を決めて欲しい!」「アンさんに自分の結婚式で歌唱して欲しい」「アンさんと一緒に飲み明かしたい!」
※お一人様につき、1応募とさせて頂きます。

English

ANNA TSUCHIYA Dream project
Call for entries, your dream that you want ANNA TSUCHIYA make it come true
For the best one, ANNA TSUCHIYA will make it come true for you!
For example; [Name my new born baby!] [ Sing a song at my wedding party][Have a drink all night with ANNA together]
*One entry per person

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。