Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Oct 2014 at 18:25

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
Japanese

(5)土屋アンナドリーム企画
  土屋アンナに叶えて欲しい夢を募集します。
  優秀者には土屋アンナが実際にその夢を叶えます!
  例:「アンさんに子供の名前を決めて欲しい!」「アンさんに自分の結婚式で歌唱して欲しい」「アンさんと一緒に飲み明かしたい!」
※お一人様につき、1応募とさせて頂きます。

English

(5)ANNA TSUCHIYA Dream Project
We accept applications in which you want ANNA TSUCHIYA to make a personal dream come true.
For high achiever, ANNA TSUCHIYA actually fulfills your dream !
 Example : < I want AN-san to decide my child‘s name> <I want AN-san to sing a song at my wedding party>
< I want to drink all night with AN-san>
*Please note that a separate application is necessary for each entry.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。