Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Aug 2011 at 23:25
Japanese
US350ドルは修理代として使用します。
私は購入前に、あなたへプレイコンディションであることを確認しました。
”YES”という返答があったので購入しました。
しかし、この商品はそうではありません。ですので紳士的な対応を希望致します。
English
I will use U$ 350.00 as a repair fee.
Before I purchased it, I confirmed with you if the instrument was in a good working condition. I purchased it as your answer to my question was "YES".
However, the item turned out to be far from a good working condition.
I hope you can handle this matter with a gentlemanly manner.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
トランペット購入後のクレーム申請です。よろしくお願いします。