Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 16 Oct 2014 at 13:52

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

こちらの翻訳は終了しているのですが、"FINISH AND CLOSE"をクリックすると以下のようなメッセージが表示されて、終了とファイルのダウンロードを行うことができません。

この問題を解消してもらえますか?

あなたがこのメッセージをご覧になる頃には、私は他の業務を行っていて、この翻訳業務を対応することができません。

翻訳は全て終了しているので、後はそちらにお任せしたいのですが、可能でしょうか?

こちらが対応しなければいけない場合は、おそらくドイツ時間の13:00以降になります。

English

I've finished translating on my side, but when I click "FINISH AND CLOSE", the message below appears and I can't finish and download the file.

Will you fix this problem?
When you read this message, I"ll be working on other operation, so I can't manage this translation.
I've already finished translation, so I would like to ask you to do the rest of the work, is it possible for you?
If I need to cope with it, I think, later than 13:00 (German time) will be OK.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★ 17 Oct 2014 at 15:21

だいたい良いと思います。

Add Comment